19. Чхота-дашакуши (анади карама-пхале) - Шрила Прабхупада | #ШПКиБ*
анади' карама-пхале, поди' бхаварнава-джале,
торибарие на декхи упайа
э-вишайа-халахале, дива-ниши хийа джвале,
мана кабху сукха нахи пайа (1)
Трудно сказать, когда изначально появилась моя корысть, именно из-за неё я погрузился в океан мирского существования. Теперь я уже не вижу шансов выбраться из этого бескрайнего океана. День и ночь мое сердце сжигает страшный яд халахала – это яд мирской деятельности. В таких условиях моему уму не познать настоящего счастья.
аша-паша-шата-шата, клеша дейа авирата,
правритти-урмира тахе кхела
кама-кродха-ади чхойа, батападе дейа бхойа,
авасана хоило аси' бела (2)
Бесконечная череда низменных желаний, как петля на моей шее, душит меня, причиняя огромные страдания. Океан авидйи наполнен ворами и всяким другим сбродом, все они живут во мне и не дают никакого покоя. Среди них – похоть, гнев, иллюзия и другие. Они нагоняют на меня ужас. Моя жизнь еле теплится.
гйана-карма - тхага дуи, море пратарийа лои,
авашеше пхеле синдху-джале
э хено самайе, бандху, туми кришна крипа-синдху,
крипа кори' толо море бале (3)
Два вредителя в образе гйаны и кармы ввели меня в заблуждение и погрузили в скорбь. И теперь, находясь в таком положении, мне не к кому более обращаться за помощью, кроме Тебя. Только Ты, Господь, моя последняя надежда. Ты – океан милости, пожалуйста, спаси меня.
патита-кинкоре дхори', пада-падма-дхули кори',
дехо бхактивиноде ашрайа
ами тава нитйа-даса, бхулийа майара паша,
баддха хо'йе ачхи дойамойа (4)
Крепко схватив меня, Своего падшего слугу, сделай меня маленькой пылинкой у Своих подобных лотосам стоп, даруй прибежище несчастному Бхактивиноде. О Господь! Моё изначальное положение – быть Твоим вечным слугой. К сожалению, я забыл об этом и теперь нахожусь в ловушке маха-майи.
анади' карама-пхале, поди' бхаварнава-джале,
торибарие на декхи упайа
э-вишайа-халахале, дива-ниши хийа джвале,
мана кабху сукха нахи пайа (1)
Трудно сказать, когда изначально появилась моя корысть, именно из-за неё я погрузился в океан мирского существования. Теперь я уже не вижу шансов выбраться из этого бескрайнего океана. День и ночь мое сердце сжигает страшный яд халахала – это яд мирской деятельности. В таких условиях моему уму не познать настоящего счастья.
аша-паша-шата-шата, клеша дейа авирата,
правритти-урмира тахе кхела
кама-кродха-ади чхойа, батападе дейа бхойа,
авасана хоило аси' бела (2)
Бесконечная череда низменных желаний, как петля на моей шее, душит меня, причиняя огромные страдания. Океан авидйи наполнен ворами и всяким другим сбродом, все они живут во мне и не дают никакого покоя. Среди них – похоть, гнев, иллюзия и другие. Они нагоняют на меня ужас. Моя жизнь еле теплится.
гйана-карма - тхага дуи, море пратарийа лои,
авашеше пхеле синдху-джале
э хено самайе, бандху, туми кришна крипа-синдху,
крипа кори' толо море бале (3)
Два вредителя в образе гйаны и кармы ввели меня в заблуждение и погрузили в скорбь. И теперь, находясь в таком положении, мне не к кому более обращаться за помощью, кроме Тебя. Только Ты, Господь, моя последняя надежда. Ты – океан милости, пожалуйста, спаси меня.
патита-кинкоре дхори', пада-падма-дхули кори',
дехо бхактивиноде ашрайа
ами тава нитйа-даса, бхулийа майара паша,
баддха хо'йе ачхи дойамойа (4)
Крепко схватив меня, Своего падшего слугу, сделай меня маленькой пылинкой у Своих подобных лотосам стоп, даруй прибежище несчастному Бхактивиноде. О Господь! Моё изначальное положение – быть Твоим вечным слугой. К сожалению, я забыл об этом и теперь нахожусь в ловушке маха-майи.